היופי שבפיוט

ענת גבריאלי
2014-10-21 01:00:00
2017-08-01 01:00:00

"להדהים, כל הזמן, מכולם, את כולם" מבקש סיראנו דה ברז'ראק בעל האף הגדול והלב הענק, וזה גם מה שעושה (שוב ושוב) איתי טיראן שנכנס לדמות הגיבור האגדי: מדהים את כולם. כל הזמן.

הקומדיה ההירואית על האביר שהפך לסמל בין אצילות הנפש לכיעור הגוף כשהוא נחוש לנצח בזכות הלשון והסגנון, מתרחשת במאה ה-17 בצרפת. היא נכתבה על ידי המשורר והמחזאי אדמון רוסטאן שביטא דרך "סיראנו" שלו (דמות שהיא תערובת של עובדות ובדייה) מחאה נגד הרוח השוקעת של האמנות והספרות בת זמנו, ובחר להעמיד את מחזהו דווקא בתקופה התוססת והרועשת שאפיינה את ניצחון הבארוק על פני הקלאסי, בתחילת המאה ה-17.

בעלילה, סיראנו (איתי טיראן) הוא איש צבא אמיץ, טוב לב, משורר ואשף בסייף. אלא שאפו הגדול המכער את פרצופו, גורם לו לתחושת נחיתות ומונע בעדו מלהצהיר על אהבתו לרוקסאן היפה (כנרת לימוני). היא מצידה מתאהבת בחברו לגדוד, כריסטיאן היפה (עידו רוזנברג), אלא שזה גם עילג ולא מסוגל להוציא משפט אחד של יופי מהפה. סיראנו מציע לכריסטיאן שהוא יהיה זה שיכתוב לו בשמו מכתבי אהבה, וזה עובד. ליבה של רוקסאן הולך שבי אחרי עלם החמודות הכובש אותה במילותיו. אולם כשכריסטיאן מבין שלא יופיו קנה את ליבה של רוקסאן אלא מילות האהבה של חברו, הוא מבקש מסירנו להתוודות על אהבתו אליה. זה כמעט קורה אלא שרגע לפני כריסטיאן נהרג בקרב, רוקסאן האבלה פורשת למנזר, וסיראנו נוצר את הסוד בלבו.

את הקומדיה הרומנטית שהיא קודם כל חגיגה לאוהבי הפיוט והמילה, ביים גלעד קמחי, שהצליח להפוך שלוש שעות של הצגה לחוויה תיאטרלית, שנונה ומרנינה במיוחד. המחזה כולו כתוב במשקל האלכסנדריני (שורה אלכסנדירית  מורכבת מ-12 הברות וסופה מתחרז עם סוף השורה שאחריה), והוא שומר על מסגרת משקל וחרוז (שדורי פרנס מצליח לשמור יפה גם בתרגום לעברית).

איתי טיראן הגיבור הראשי של סיפור האהבה הדרמטי והמשעשע כאחד, הוא ללא ספק גם הגיבור של הערב. שוב הוא עושה זאת. הווירטואוז הזה שידו במשחק מעולה (המלט, המנחה בקברט, מוצרט באמדאוס, ריצ'רד השני והשלישי) וגם בבימוי ("איש קטן מה עכשיו"), מצליח גם הפעם למגנט וליצור בכישרונו הרב דמות כובשת, אינטלגנטית ונוגעת ללב. 

לצידו משלימים את החגיגה עידו רוזנברג (כריסטיאן) יואב לוי המצוין בתפקיד הרוזן דה גיש ועוד רבים ואחרים. הבחירה בכנרת לימוני (כרוקסאן מושא האהבה), היתה פחות מוצלחת. למרות הכישרון והקול המיוחד של לימוני נראה שהתפקיד הזה קצת גדול עליה. אבל גם זה לא פוגע או מעיב על ההצגה שמביאה ניחוח מלא של תוכן ובידור ברמה גבוהה לבמה.  


"סיראנו דה ברז'ראק"מאת אדמונד רוסטאן. תרגום: דורי פרנס. תנועה ובימוי: גלעד קמחי שחקנים (לפי א"ב): גיא אלון, יניב ביטון, שמחה ברבירו, גיל ויינברג, טל וייס, איתי טיראן, לימוני כנרת, יואב לוי, דודו ניב, אסף סלומון, יוסי צברי, עידו רוזנברג, גלעד שמואלי. הפקה: תיאטרון הקאמרי

(צילום דניאל קמינסקי)

[the_ad_group id="87"]
[the_ad_group id="89"]

כתבות נוספות