נועה גולן בראל והראל דהרי – עד הסיבוב הבא
כמעט ואין אר אנד בי ישראלי טהור. מידי פעם מגיעות הבלחות חולפות של זמרי פופ בעלי אהבה וכיוונון למוזיקה שחורה דוגמת מומי לוי ואליעד הפופולארי מאוד כיום, אך בגיזרת הנשים ניכר בעיקר החוסר והיעדר הדמות שתשתלט על המשבצת. בעשור הקודם נדמה היה כי שירי מימון היא זו שתתקבע במשבצת אך כשזו חברה לקובי אפללו היא נטשה את הכיוון השחור במוזיקה כמעט לחלוטין. סיוון ממשפחת תאקט לשעבר ניסתה אף היא אך ללא הצלחה מרובה ובזמנים אלה על תהליך ההשתלטות אמונה יוצאת ריאליטי נוספת, אך גם זמרת בחסד בעלת קול מלא נשמה שבאה משורשים מוזיקליים ונשארת נאמנה לכיוון השחור והמעניין – זו וכזו היא נועה גולן בראל.
אם ניכנס לסיבות יצירת השיר נבין כי דווקא הראל דהרי הוא שכתב את המקור של השיר (ועוד באנגלית) וכשנועה שמעה את הסקיצה הראשונית שלו, הפור הוטל והיא ידעה שהוא חייב להיות חלק מהאלבום שלה, נועה לא הרפתה עד שהראל הסכים לתת לה אותו ולאחר שכתבה את הטקסט מחדש בעברית הפך "עד הסיבוב הבא" לדואט ולא סתם אלא אחד המעניינים בתקופה האחרונה שכמה שהיא חמה בגיזרת הטמפרטורות (בכל זאת עדיין קיץ) ניחנת ביובש לא קטן של שירים מקוריים ומיוחדים.
הסאונד של האר אנד בי, המשלב גם סול ונגיעות אלקטרוניות קלות בהפקתו של יוסי מזרחי המוכשר והמוכר יותר מלהקת "הקולקטיב" נשמע כאילו נתפר כחליפה לצמד, המשלימים אחד את השני בהרמוניה כה מתאימה עד כי ניתן להתבלבל שהם שרים האחד לשניה ממש גם אם התמונה האמיתית ממש לא תואמת לנשמע, התעתוע עושה את שלו בצורה נכונה שעובדת והכי חשוב-כפי שלא נשמעה עד כה לדעתי בישראל.
לסינגל, השלישי במספר של נועה, מתוך אלבומה המצופה "גיבורות על" הוכן גם קליפ עליו היה אמון אינדי חאיט אשר ממנו בעיקר קיבלתי את רמת האסתטיקה הגבוהה והשוטים הנקיים המהודרים. לדאבוני התסריט לקה בחסר והציפיה שנבנית לאורך הקליפ לא תואמת את החווייה שציפיתי משיר שכזה מבחינה ויזואלית, דרוש קונטקסט יותר מובהק לקהל המקומי על אף המראה הבין לאומי הממוקצע של התוצר הסופי.
(צילום יחצ)